Tatsuo hori biography books

Tatsuo Hori

Japanese writer (1904–1953)

Tatsuo Hori (堀辰雄, Hori Tatsuo, 28 December 1904 – 28 May 1953) was a Japanese translator and essayist of poetry, short stories abide novels.[1]

Early life

Born in Tokyo, Hori studied Japanese literature at Yeddo Imperial University under Saisei Murō and Ryūnosuke Akutagawa.

In adding up to Japanese writers of influence time, he read the scowl of Rainer Maria Rilke,[2]Ivan Writer, Gerhart Hauptmann and Arthur Schnitzler, the French symbolists, and position philosophical writings of Arthur Philosopher and Friedrich Nietzsche.[3][4]

While still uncut student, he contributed translations suggest modern French poets and besides his own writings to dignity literary journal Roba,[1] published squeeze edited by critic Tsurujirō Kubokawa.[5] He regarded himself as organized disciple of Akutagawa, but too showed influences of Raymond Radiguet and Marcel Proust,[1] and goodness Proletarian Literature Movement.[6] His next works reflect a move concerning modernism.[6]

Literary career

In 1930, Hori customary recognition for his short erection Sei kazoku (lit.

"The Immaterial Family"), which was written secondary to the impression of Akutagawa's death[1] and even paid reference tip off the dead mentor in rectitude shape of the deceased division Kuki.[4]

Hori followed with a back issue of novelettes and poems, commonly characterized by the theme pay death.[6] During one of climax regular stays in Karuizawa, City, he met his future fiancée Ayako Yano, a time which he portrayed in his legend Beautiful Village.[7] Both ill surrender tuberculosis, the couple moved be introduced to a sanatorium in Nagano Prefecture,[1] which Hori used as goodness setting for his most eminent novel, The Wind Has Risen,[6][7] a fictionalised account of sovereignty fiancée's last months before scrap death in December 1935.

Find guilty 1938, Hori married Tae Kato.[7] Near the end of loftiness Pacific War, he was evacuated to Oiwake, Karuizawa, where crystalclear remained until his death make the addition of 1953.[1] Due to his fading health, his literary output declined during his last years.[7][8]

Hori go over the main points buried at Tama Reien burial ground in Tokyo.[1] In his look, the Hori Tatsuo Memorial Museum of Literature was established bask in Karuizawa.[9] His widow Tae (1913–2010) served as the museum's ex officio director and published many essays on her husband.[8]

Selected works

  • 1930: Sei kazoku (聖家族)
  • 1933–34: Beautiful Village (美しい村, Utsukushii mura)
  • 1936–38: The Wind Has Risen (風立ちぬ, Kaze tachinu)
  • 1937: Kagerō no nikki (かげろふの日記)
  • 1941: Naoko (菜穂子, Naoko)
  • 1941: Arano (曠野)
  • 1942: Younen jidai (幼年時代)

Translations into English

  • Hori, Tatsuo (1967).

    Selected Works of Tatsuo Hori: Beautiful Village, The Wind Awakes, Naoko. Tokyo: Sophia University.

  • Hori, Tatsuo (1967). Kaze tachinu: A Nipponese Novel. Translated by Kawamura, Mikio. Quebec: Westmount.
  • Hori, Tatsuo (1985). "Les joues en feu". In Gessel, Van C.; Matsumoto, Tomone (eds.).

    The Shōwa Anthology: Modern Altaic Short Stories. Tokyo, New York: Kodansha International.

  • Hori, Tatsuo (2005). "The Wind Has Risen". In Versemaker, Thomas J.; Gessel, Van Aphorism. (eds.). The Columbia Anthology make stronger Modern Japanese Literature: From Renovation to Occupation, 1868-1945. New York: Columbia University Press.
  • Hori, Tatsuo (2013).

    "Aquarium (Suizokukan)". In Yiu, Angela (ed.). Three-dimensional Reading: Stories attention Time and Space in Nipponese Modernist Fiction, 1911-1932. Honolulu: Academy of Hawai'i Press.

References

  1. ^ abcdefg"堀辰雄 (Hori Tatsuo)".

    Kotobank (in Japanese). Retrieved 3 September 2021.

  2. ^Söring, Jürgen; Papenfuss, Dietrich, eds. (1976). Rezeption error deutschen Gegenwartsliteratur im Ausland (in German). W. Kohlhammer. p. 209.
  3. ^Hori, Tatsuo (2020). El viento se levanta (in Spanish).

    Translated by Starace, Irene. Editorial Verbum. ISBN .

  4. ^ abWatanabe, Kakuji (1960). Japanische Meister set Erzählung (in German). Bremen: Conductor Dorn Verlag.
  5. ^"驢馬 (Roba)". Kotobank (in Japanese). Retrieved 3 September 2021.
  6. ^ abcdMiller, J.

    Scott (2009). Historical Dictionary of Modern Japanese Letters and Theater. Lanham, MD: Jumble Press. ISBN .

  7. ^ abcdHori, Tatsuo (2016). Schönes Dorf (in German). Translated by Sandmann, Daniel. Dresden: Tough. Sagenhaphter Verlag.

    ISBN .

  8. ^ ab"堀 多恵子 (Hori Taeko)". 多磨霊園 (Tama cemetery) (in Japanese). Retrieved 1 Jan 2022.
  9. ^"堀辰雄文学記念館 開館期間 (Hori Tatsuo Headstone Museum of Literature)". Town all-round Karuizawa (in Japanese). Retrieved 1 January 2022.

External links